Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

рубануть (кого-л.) мечом

  • 1 рубануть (кого-л.) мечом

    General subject: hack at with sword

    Универсальный русско-английский словарь > рубануть (кого-л.) мечом

  • 2 рубануть мечом

    General subject: (кого-л.) hack at with sword

    Универсальный русско-английский словарь > рубануть мечом

  • 3 hack at with sword

    Общая лексика: рубануть (кого-л.) мечом, ударить ( кого-л.) мечом

    Универсальный англо-русский словарь > hack at with sword

  • 4 hack

    I
    1. [hæk] n
    1. 1) зазубрина, бороздка, желобок
    2) зарубка на дереве, метка
    3) диал. борозда
    2. 1) мотыга; кирка; кайла; секач, топорик
    2) кузнечное зубило
    3. удар (топора, мотыги и т. п.)
    4. резаная рана; порез, надрез
    5. 1) удар по ноге (в регби и т. п.)
    2) ссадина на ноге от удара (в регби и т. п.)
    6. остановка или заминка в речи
    7. сухое покашливание
    8. спорт. захват ( борьба)
    2. [hæk] v
    1. 1) рубить, разрубать

    to hack smth. to pieces - разрубить /разбить/ что-л. на (мелкие) куски

    to hack at smb. with one's sword - ударить /рубануть/ кого-л. мечом

    2) надрубать
    3) наносить резаную рану

    to hack one's chin [cheek] in shaving - порезать себе подбородок [щёку] во время бритья

    4) пробивать, прорубать, прокладывать ( дорогу)

    they hacked a trail through the jungle - они прорубили тропу сквозь джунгли

    5) делать зарубку; зазубривать
    2. разбивать, разрыхлять ( мотыгой)
    3. подрезать (сучья и т. п.)
    4. тесать, обтёсывать ( камень)

    a figure hacked out of the rock - фигура, вытесанная /вырубленная/ из камня

    5. резко сократить, урезать; обкорнать
    6. кашлять сухим, отрывистым кашлем
    7. уст., диал. запнуться, остановиться ( подыскивая нужное слово)
    8. диал. прокладывать борозду
    9. спорт. разг.
    1) ударить по ноге, «подковать» (в регби и т. п.; тж. hack smb.'s shins)
    2) ударить по руке ( в баскетболе)
    10. с.-х. срезать, снимать, собирать

    to hack and hew - изрубить на мелкие куски

    II
    1. [hæk] n
    1. 1) рабочая лошадь; лошадь, используемая для верховой езды, полукровка
    2) кляча
    2. наёмная лошадь
    3. 1) человек, выполняющий любую тяжёлую, нудную работу
    2) литературный подёнщик, «негр» (тж. literary hack); писака
    4. амер.
    1) наёмный экипаж
    2) разг. такси
    5. амер. сл. тюремный охранник
    6. сл. проститутка (тж. garrison hack)
    7. мор. палубные часы (тж. hack watch)
    2. [hæk] a
    1. наёмный

    hack writer /reporter, journalist/ - наёмный писака

    2. банальный, заезженный, трафаретный

    hack speech [story, phrase] - банальная речь [история, фраза]

    3. неприятный, нудный, скучный, однообразный ( о работе)
    3. [hæk] v
    1. сдавать внаём, давать напрокат
    2. 1) использовать на нудной, тяжёлой работе
    2) нанимать в качестве литературного подёнщика
    3) работать в качестве литературного подёнщика

    to hack for smb. - быть литературным подёнщиком у кого-л., «батрачить» /«ишачить»/ на кого-л.

    3. опошлять, делать банальным

    to hack an argument to death - затаскать /без конца приводить один и тот же/ довод /аргумент/

    4. ехать верхом не спеша
    5. амер. разг.
    1) работать водителем такси
    2) ехать в такси
    6. сл. терпеть, выносить; мириться (с чем-л.)
    II
    1. [hæk] n
    1. охот.
    1) доска для кормления сокола
    2) полусвободное содержание ( сокола перед тренировкой)
    2. с.-х. ясли
    3. рама для просушки кирпича, рыбы, сыра и т. д.
    4. стр. штабель сырца ( уложенный для просушки)

    to live at hack and manger - жить в довольстве

    2. [hæk] v
    1. охот. давать ( молодым соколам) относительную свободу перед тренировкой
    2. раскладывать для просушки (кирпич, рыбу, сыр и т. п.)

    НБАРС > hack

  • 5 руалаш

    I Г. роа́лаш -ам однокр.
    1. рубнуть, ударить чем-л. острым. Керде дене руалаш рубнуть саблей.
    □ Мурашов киркым нале, кылмыше рокым руале, кугу комыля катлен возо. В. Иванов. Мурашов взял кирку, рубнул мёрзлую землю, отвалился большой ком земли.
    2. воткнуть (букв. врубить) топор куда-л. Тойгизя кугыза товаржым пырняшке руале. А. Юзыкайн. Старик Тойгизя воткнул топор в бревно.
    3. срубить. Кӱ сотышто нигӧ нимогай укшымат руалаш тоштын огыл. В. Косоротов. В молельной роще никто не смел срубить даже ветку.
    4. перен. рубануть, отрубить; ответить кому-л. резко, грубо. – Мыскарам чарныза! – руале сержант. П. Корнилов. – Прекратите ваши шутки! – отрубил сержант.
    // Руал(ын) колташ рубануть, секануть, отрубить, ударить чем-л. острым. Марий рывыжым вуйжо гыч руал колта. С. Чавайн. Мужик секанул лису по голове. Руал(ын) кудалташ отрубить, срубить. Калык индырышын серыпле кидшым Тый руал кудалташ ӱжынат... М. Казаков. Тяжёлую руку мучителя народа призывал ты отрубить. Руал(ын) налаш отрубить, срубить (для себя). Тойплат кож укшым руал нале. А. Юзыкайн. Тойплат срубил себе ветку ели. Руал(ын) пуаш
    1. отрубить что-л. кому-л. Кочам изи кожым руал пуыш. Дедушка отрубил мне маленькую ёлку. 2) перен. отрубить, рубануть; ответить кому-л. резко, прямо. – Шарнет, погынымаштат Калабашкинлан кузе руал пуыш. П. Корнилов. – Помнишь, как он отрубил на собрании Калабашкину. Руал(ын) пышташ зарубить кого-л., сразить кого-л. острым оружием. Поян Топкайын эргыже кердыж дене нимо титакдыме айдемым руал пышта. К. Васин. Сын богача Топкая зарубил мечом ни в чём не повинного человека. Руал(ын) шуаш отрубить, срубить что-л. Парня шуко гынат, иктыжымат руал шуымо ок шу. Калыкмут. Пальцев много, но ни одного не хочется отрубить. Руал(ын) шындаш
    1. рубнуть, секануть. Марий маскам вуйжо гычак руал шында. С. Чавайн. Мужик рубнул медведя прямо по голове. 2) воткнуть (топор). Плотник-влак пӱ сӧ товарыштым у вӱта пырдыжышке руалын шынденыт. М. Иванов. Плотники воткнули свои острые топоры на стену нового сарая.
    II Г. роа́лаш -ам закидывать, закинуть (дугу). Сакар оҥгыран пӱ гым руалын, тарантасеш кычкен. С. Чавайн. Сакар закинул дугу с колокольчиками, запряг коня в тарантас.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > руалаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»